Formation of Characters

Chinese character classification

Excerpt from a 1436 primer on Chinese characters

The earliest known Chinese texts, in the Oracle bone script, display a fully developed writing system, with little difference in functionality from modern characters. It is assumed that the early stages of the development of characters were dominated by pictograms, which were the objects depicted, and ideograms, in which meaning was expressed iconically. The demands of writing full language, including words which had no easy pictographic or iconic representation, forced an expansion of this system, presumably through use of rebus.

The presumed methods of forming characters were first classified c. 100 AD by the Chinese linguist Xu Shen (許慎), whose etymological dictionary Shuowen Jiezi (说文解字 / 說文解字) divides the script into six categories, the liùshū (六书 / 六書). While the categories and classification are occasionally problematic and arguably fail to reflect the complete nature of the Chinese writing system, this account has been perpetuated by its long history and pervasive use.

Four percent of Chinese characters are derived directly from individual pictograms, though in most cases the resemblance to an object is no longer clear. Others were derived as ideograms; as compound ideograms, where two ideograms are combined to give a third reading; and as rebuses. But most characters were devised as phono-semantic compounds, with one element to indicate the general category of meaning and the other to suggest the pronunciation. Again, in many cases the suggested sound is no longer accurate. All today are logograms, and are not actually used pictographically or ideographically.

Pictograms

  • 象形字 xiàngxíngzì

Contrary to popular belief, pictograms make up only a small portion of Chinese characters. While characters in this class derive from pictures, they have been standardized, simplified, and stylized to make them easier to write, and their derivation is therefore not always obvious. Examples include   for "sun",  yuèfor "moon", and   for "tree"....

There is no concrete number for the proportion of modern characters that are pictographic in nature; however, Xu Shen (c. 100 AD) estimated that 4% of characters fell into this category.

Ideograms

  • 指事字 zhǐshìzì

Also called simple indicatives or simple ideographs, these characters either modify existing pictographs iconically, or are direct iconic illustrations. For instance, by modifying  dāo, a pictogram for "knife", by marking the blade, an ideogram  rèn for "blade" is obtained. Direct examples include  shàng "up" and  xià "down". This category is small.

Ideogrammic compounds

  • 会意字 / 會意字 huìyìzì

Translated literally as logical aggregates or associative compounds, these characters symbolically combine pictograms or ideograms to create a third character. For instance, doubling the pictogram   "tree" produces  lín "grove", while tripling it produces  sēn "forest". (It is interesting to note (see below) that  and  both have the same reconstructed Old Chinese final *-ǐǝm.) Similarly, combining   "sun" and  yuè "moon", the two natural sources of light, makes  míng "bright". Other commonly cited examples include the characters  xiū "rest", composed of the pictograms  rén "person" and   "tree", and also  hǎo "good", composed of the pictograms   "woman" and   "son/child".

Xu Shen estimated that 13% of characters fall into this category.

Some scholars flatly reject the existence of this category, opining that failure of modern attempts to identify a phonetic in a compound is due simply to our not looking at ancient "secondary readings", which were lost over time. For example, the character  ān "peace", a combination of "roof"  and "woman" , is commonly cited as an ideogrammic compound, purportedly motivated by a meaning such as "all is peaceful with the woman at home". However, there is evidence that 女 was once a polyphone with a secondary reading of*an, as may be gleaned from the set  yàn "tranquil",  nuán "to quarrel", and  jiān "licentious". Supporting this reasoning is the fact that modern interpretations often neglect archaic forms that were in use when the characters were created.

These arguments notwithstanding, there are some characters that do appear to genuinely belong to this category. It is doubtful that secondary readings can be found for many cases, and the characters , and  are all attested in oracle bone script, with the same components as the modern forms.

Phono-semantic compounds

  • 形声字 / 形聲字 xíngshēngzì

By far the most numerous category are the phono-semantic compounds, also called semantic-phonetic compounds or pictophonetic compounds. These characters are composed of two parts: one of a limited set of pictographs, often graphically simplified, which suggests the general meaning of the character, and an existing character pronounced approximately as the new target word.

Examples are   "river",   "lake",  liú "stream",  chōng "riptide" (or "flush"),  huá "slippery". All these characters have on the left a radical of three short strokes, which is a simplified pictograph for a river, indicating that the character has a semantic connection with water; the right-hand side in each case is a phonetic indicator. For example, in the case of chōng (Old Chinese /druŋ/), the phonetic indicator is  zhōng (Old Chinese /truŋ/), which by itself means "middle". In this case it can be seen that the pronunciation of the character is slightly different from that of its phonetic indicator; this process means that the composition of such characters can sometimes seem arbitrary today. Further, the choice of radicals may also seem arbitrary in some cases; for example, the radical of  māo "cat" is  zhì, originally a pictograph for worms, but in characters of this sort indicating an animal of any sort.

Xu Shen (c. 100 CE) placed approximately 82% of characters into this category, while in the Kangxi Dictionary (1716 CE) the number is closer to 90%, due to the extremely productive use of this technique to extend the Chinese vocabulary.

This method is still sometimes used to form new characters, for example   "plutonium") is the metal radical  jīn plus the phonetic component  , described in Chinese as "gives sound,  gives meaning". Many Chinese names of elements in the periodic table and many other chemistry-related characters were formed this way.

Transformed cognates

  • 转注字 / 轉注字 zhuǎnzhùzì

Characters in this category originally didn't represent the same meaning but have bifurcated through orthographic and often semantic drift. For instance,  kǎo "to verify" and  lǎo "old" were once the same character, meaning "elderly person", but detached into two separate words. Characters of this category are rare, so in modern systems this group is often omitted or combined with others.

Rebus

  • 假借字 jiǎjièzì

Also called borrowings or phonetic loan characters, this category covers cases where an existing character is used to represent an unrelated word with similar pronunciation; sometimes the old meaning is then lost completely, as with characters such as  , which has lost its original meaning of "nose" completely and exclusively means "oneself", or  wàn, which originally meant "scorpion" but is now used only in the sense of "ten thousand".


DiggDigg   | RedditReddit   | Add to Mixx!MixxDeldel.icio.usStumble Stumble it!Bookmark and Share Share it

更多文章
華文 新闻标题
PCI插槽与MiniPCIE插槽_真都有用...
Published:Thu, 08 Sep 2011 22:23:57 GMT+00:00
PCI插槽与MiniPCIE插槽_真都有用吗?细数ITX小板上的那些插槽中关村在线“古老”而又“顽强”的插槽中非PCI莫属。即便是在intel ICH10南桥全......
PC业务拆分独立运营已成定局_...
Published:Thu, 08 Sep 2011 22:23:56 GMT+00:00
PC业务拆分独立运营已成定局_其实早有计划?解读HP拆分PC业务五步棋中关村在线2004年,惠普调整全球架构,将PC、笔记本电脑、掌上电......
导弹,中国的杀手锏?_军事看...
Published:Thu, 08 Sep 2011 08:51:48 GMT+00:00
搜狐导弹,中国的杀手锏?_军事看台_中国广播网(组图)搜狐从无到有、从弱到强,筚路蓝缕中,中国飞航导弹事业创造出新中国一个又......
至强E7完成高端x86突破_剑指小...
Published:Thu, 08 Sep 2011 22:41:24 GMT+00:00
至强E7完成高端x86突破_剑指小型机 浪潮联手Intel推“天阶工程”中关村在线浪潮一直是中国服务器产业高端突破的核心力量,此次启动天......
多任务切换毫无可能_砸掉遥控...
Published:Thu, 08 Sep 2011 23:01:32 GMT+00:00
多任务切换毫无可能_砸掉遥控器 痛斥智能电视四大痛苦体验中关村在线之前IOS系统被人诟病最多的就是无法实现多任务同时进行,导致......